Exact(18)
Like Ireland, Dennis had no idea he would enjoy 24-hour racing nor become a top runner in the sport.
As the country opens up, it should neither become dependent on outside aid, nor become an even more corrupt crony-controlled oligarchy.
If you add too many oysters at once, you will lower the temperature of the oil, and the oysters will neither brown nor become crisp.
So does Mr Schröder's constant claim that, come what may, he will neither form a national coalition with the eastern comrades nor become dependent on their support in parliament.Really?
If we decide that we should neither "dissolve society" through extreme selfishness, as Wilson puts it, nor become "angelic robots" like ants, we are making an ethical judgment, not a biological one.
Rodgers, a second-year player from Oregon State, has not put up huge numbers nor become a household name like many of his teammates, but he has served as an infuriating safety valve.
Similar(39)
Underdominant rRNA genes are progressively silenced and increasingly associated with heterochromatic histone and DNA methylation marks as the multi-megabase NORs become increasingly condensed.
As nucleolar dominance becomes established, A. thaliana-derived NORs become progressively condensed and their cognate rRNA genes become increasingly associated with H3K9me2 and less associated with H3K4me3, a mark of active euchromatin.
In fact, elegant studies in humans showed that NORs become associated in one large perinucleolar knob at early G1 phase [10], [13], a tendency also detected in Arabidopsis thaliana through the observation of frequent association between NOR-bearing chromosomes [14].
"No monarch other than the Founder showed more interest in the school, nor became more Etonian at heart," reports the school's official history.
A "methanol-tolerant" catalyst does not oxidize methanol, nor becomes depolarized by its presence, which is a desirable property for DMFC cathodes used with methanol-permeable membranes or in mixed-reactant designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com