Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All sentences containing the word 'proposition' including such sentences as 'A modal operator expresses a function from propositions to truth values' mean no more and no less than sentences which contain neither this word nor an equivalent.
19 Magnet status is internationally recognised, with accredited hospitals in Australia, New Zealand, and Singapore, among others; however, Europe does not have a single Magnet hospital nor an equivalent recognition of nursing excellence.
Similar(58)
Notably, Prdm14 alone has little effect on epiSC reprogramming, but it potentiates the action of Klf2; neither Klf4 nor Klf5 have an equivalent effect when combined with Prdm14.
However, neither Britain, nor the EU, has an equivalent system in place.
The name therefore suggests an institution with deep roots in the past, and yet there has never been anything like the Brigades in Islamic history, nor do they have an equivalent anywhere else in the Arab world.
We saw no evidence for decreased viability, nor did we see an equivalent increase in the TH DNA ratio as would have been expected from the selective loss of cholinergic cells and sparing of catecholaminergic cells.
(Nor, it must be said, did Vietnam produce an equivalent of Abu Ghraib; but then Vietnam was a war in which both sides held prisoners).
Finally, assuming the continuum hypothesis, we find an example of an Asplund space admitting neither an equivalent norm with the above property nor a nicely smooth norm.
The Turkish foreign ministry said Washington's move "neither complies with state seriousness, nor is it explicable within the terms of law and justice" and vowed an "equivalent response" to what it described as an aggressive attitude from the US.
Others chose an equivalent easy cycling workout.
Announcement, or an equivalent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com