Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As libraries add nontraditional items for checkout, they are confronting unusual curatorial challenges.
Take these tunings, play them with nontraditional items like screwdrivers, run the signal through a variety of effects pedals, and you've got a pretty big palette.
So start collecting your traditional and nontraditional items, grab a brown box, wrap it tight with packaging tape, and most importantly, love.
Similar(57)
Mr. Paik's audio tapes of mixed sounds and silences and his "Klavier Integral" (1958-63), adjustedted piano with many nontraditional musical items added, sprang from Cagean notions.
These include fish, fowl, red meat or miscellaneous, the latter encompassing nontraditional grilled items such as pizza, bread, or vegetarian entrees.
From the way McDonald's is touting its lineup of healthful items and other nontraditional menu choices, you would think it doesn't even sell hamburgers any more.
If she is ambivalent about registering for a second time, consider suggesting registering at a more nontraditional store that may have items more tailored to their needs.
"The way Starbucks built a nontraditional distribution model and made the music a lifestyle item in addition to being about music, it's very informative," he said, noting that he planned to have countertop displays in 25 to 30 local stores by early December.
This particular setup is a little nontraditional.
The Chicken Fries campaign seeks to emulate two successful efforts last year in which Crispin Porter used some nontraditional media, including a Web site called subservientchicken.com, to entice consumers into trying new Burger King chicken items.
The company has expanded its home offerings into decorative and functional items and kitchen gadgets and, over the past few years, it has pushed into nontraditional home items such as pet products and garden lights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com