Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One scene - where Tommy is recounting an endless, nonsensical joke without discernible punchline while Alice is visibly struggling to contain her irritation - struck a chord with every mother in the room.
Similar(58)
Smiling at them, or when thinking about them... because man we do this a lot! Laughing along with their nonsensical jokes, their sweet sayings and that one time they embarrassed their Grandma in public.
Despite their name - a nonsensical stoner in-joke - they've been stealthily making inroads into the rock mainstream for a decade.
Punch lines provided either funny, not funny (semantically congruent), or nonsensical (incongruent) replies to joke questions.
The language he speaks at home, not baby talk exactly, something weirder, is an endlessly inventive cascade of alliteration, nonsensical rhymes, puns, running jokes, clashing diction levels and private references; quotation out of context can't do it justice.
She is usually energetic, playful, and tells jokes by saying nonsensical things.
Despite his edict of silence, he spent most of the evening trading jokes with Five, yelling nonsensical phrases ("Flurk! Flurk! Flurk!") into my tape recorder, making bets centered on Five's bad Spanish, and drinking beer.
Like most of the art tonight, the joke is absurdly dark and a little nonsensical, but I spend longer thinking about it than I would anywhere else.
Q bert's design later included a speech balloon with a string of nonsensical characters, "@!#?@!", which Lee originally presented as joke.
Describing an out of place joke as a "Leno joke," Ferguson burst into a nonsensical impression of the NBC host.
At this point in their joke-telling development, the small child is capable only of repeating any nonsensical, potty-related gibberish that, if it were being told by an adult, would make the person sound mentally deranged: Child: "Want to hear a joke?" Unsuspecting Adult: "Uh… sure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com