Your English writing platform
Discover Ludwig"nonsense speech" is correct and usable in written English
You can use it when referring to speech that lacks meaning, structure, or uses words that are not real or make no sense. For example, "The clown used nonsense speech to entertain the crowd."
Exact(1)
These tests included repeating nonsense speech patterns (e.g. 'patapatapata'), or talking to the patient in multiple languages.
Similar(59)
His direct, no-nonsense speech seemed aimed at convincing Italians that, this time, the government would achieve more.
Many will say Miliband's performance, with its emphasis on the deficit, leadership and clear pledges, was the no-nonsense speech he should have made in Manchester at the Labour conference.
These tests usually have the drawback that they employ unnatural speech material (e.g., nonsense words) and that they cannot fully exclude errors due to listener bias.
People who have trouble remembering and repeating nonsense words like these have a common speech and language disorder called specific language impairment (SLI).
Nonsense words.
They estimated that, for speech masked by noise, the probability of recovering a missing phoneme is approximately 50%% for meaningful words and 20%% for nonsense words.
From syntax, literature and cognition, we explore the little known and largely ignored structure of nonsense literature and speech.
In his early sketches, Gauld had only vague notions of the music he'd like to include, and "placeholder nonsense" in the speech bubbles.
Take the voice alone: a uniquely recognisable drawl, confected partly from her affluent Connecticut background, spiced with an upfront no-nonsense directness of speech.
Rather than the usual PR nonsense, the acceptance speeches at the Attitude Pride Awards had real substance, the night a candid and genuine tribute to the deserving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com