Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
There was also calligraphy, but it was messed-up calligraphy: illegible, computerized, used to write nonsense characters, fake language.
He created a giant installation made up of 400 beautifully bound books and giant scrolls filled with Chinese-looking "nonsense" characters that resemble Chinese calligraphy, but have no meaning.
Prior to orthology prediction, all peptides containing nonsense characters (e.g., #) and intercalary stop codons were removed, and closely related peptides (e.g., isoforms) whose headers grouped them into a cluster were filtered using the retain-one-per-cluster Python script described above.
There is no written simlish in the games, all simlish in the game is nonsense characters taken from symbol fonts like Wingdings, or signs of the zodiac.
Terence Pettigrew, in his study British film character actors: great names and memorable moments agreed, noting that Lee was a "gruff, reliable, no-nonsense role character actor", with "kindly eyes, droll manner and expressly Anglo-Saxon level-headedness".
Her intricate R&B – imagine a cockney Aaliyah – is at odds with her no-nonsense character.
The same source also noted that her straightforward, no-nonsense character may also have led her astray.
With its no-nonsense character, mahogany bar and neighborhood-guy service, Joseph's is a fine choice for a winter evening.
Twenty-two years later, "As Good as It Gets" depicted Helen Hunt's no-nonsense character and her mother as neighborhood residents.
The film proved to be one of Eastwood's most successful, spawning four sequels and establishing the no-nonsense character Dirty Harry known for such catchphrases as "Go ahead, make my day"—as a cinema icon.
"He always struck me as a no-nonsense character, and I would not have imagined in those days that he was particularly endowed with a sense of humour," says Peter Rogers (who put Hudis under contract).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com