Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'nonreactive' is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is not affected or influenced by an outside influence or factor. For example: "The nonreactive material does not corrode when exposed to saltwater."
Dictionary
nonreactive
adjective
That will not react.
synonyms
Exact(56)
For this reason, glass, being nonreactive, has been the universal container for packaging alcoholic liquors.
For example, light of sufficiently short wavelength can dissociate molecules that are captured in the middle of a cluster of nonreactive atoms or molecules.
In one process, known as nonreactive vapour-phase glassmaking, elements such as silicon, germanium, and selenium or their alloys are vacuum-evaporated or sputtered and then condensed onto a cool substrate.
In 1970 he discovered that nonreactive nitrous oxide (N2O), produced naturally by soil bacteria, rises into the stratosphere, where solar energy splits it into two reactive compounds, NO and NO2.
When used in nonreactive form, chain-growth polymers are usually thermoplastic, high-molecular-weight materials.
As a nonreactive gas, nitrogen is employed to make foamed or expanded rubber, plastics, and elastomers, to serve as a propellant gas for aerosol cans, and to pressurize liquid propellants for reaction jets.
While sealed enclosures filled with nonreactive gas such as argon can forestall some of these damaging reactions, any preservation has to balance access against longevity.
They are lined with nonreactive laboratory-grade tin.
3. Remove the zest from the punch and add it to a nonreactive container (a Bundt pan works well) filled with distilled water.
Naturally white, nonreactive to skin oils and resistant to tarnishing, palladium is finally coming into its own as a feeling for purity and grace follows a period of hefty bling.
I wiped his face; his pupils were nonreactive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com