Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
Nonetheless, we should not abandon Google's dream of making all the books in the world available to everyone.
Nonetheless, we should be grateful: it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction.
Nonetheless, we should not let the somewhat meaningless debate about the triple dip distract from the big picture – that this recovery is still depressingly dismal.
Scientifically speaking, we are not quite ready to declare anything to be worthy of the label "big data benchmark". Nonetheless, we should encourage further measurement, exploration, and development of stopgap tools.
Nonetheless, we should celebrate the fact that we have greater access to more literary works from the Arab world than ever before, at a time when the region's literature is proliferating with new approaches, genres, and voices.
Nonetheless, we shouldn't sell short the likes of Follett, or, for that matter, Ross Thomas (the smoothest of thriller writers), John Grisham, James Lee Burke, Sue Grafton, Janet Evanovich, Robert Crais, or George Pelecanos, all of whom consistently deliver entertaining works in serviceable prose.
Similar(32)
However, we should nonetheless aspire to move toward regional currency integration as a natural extension of the rapid economic growth begun by Japan, followed by South Korea, Taiwan and Hong Kong, and then achieved by the Association of Southeast Asian Nations ASEANN) and China.
Multiverse advocates argue nonetheless that we should keep exploring the idea — and search for indirect evidence of other universes.
Nonetheless, "we always say we should not mix the economy and politics," warned one of my hosts, Ala Alaeddin, a graduate of the Tamkeen trainings.
Critics suggest that nonetheless we at the county level should be able to "trim the fat".
Nonetheless, we feel that this correction should be communicated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com