Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Nonetheless, temporary increases in government purchases caused temporary increases in aggregate demand.
Nonetheless, temporary postoperative worsening of neurologic deficits and even death has been reported.
Similar(57)
Nonetheless, some temporary rise in volatility is probable.Monetary union might even make currencies more volatile permanently.
We appear to be in a position to assert that young Oscar and old Oscar are the same dog but nonetheless distinct "temporary" objects; that Oscar and Oscar-minus are the same dog but different dog parts; that the same piece of clay can be now (identical to) one statue and now another; that London and Londres are the same city but different "objects of thought," and so forth.
Nonetheless, even the temporary missions and raids being carried out by US special forces in both countries look an awful lot like combat to most observers.
Lady Cecil, who has been granted a temporary licence, nonetheless managed a smile for Doyle.
If these flare-ups are less frequent than before, FEMA says the need for temporary housing is nonetheless as great as ever.
Nonetheless, the city installed a temporary $38,000 treatment system earlier this year to remove the vapors and pump out the contaminants, a combination of gasoline and home heating oil.
And I have to say that the Bank of England is showing a lot of intestinal fortitude right now, holding to expansionary policies despite an inflation bulge it knows is temporary, but which nonetheless puts it under pressure.
However, there also is a group of countries in which labor market context is less disadvantageous and temporary employment are nonetheless widespread among the young.
While we expect this to be only a temporary phenomenon, it will nonetheless weigh on the purchasing power of consumers over the next couple of years".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com