Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Nonetheless, except for the decision to use childcare before the child reaches 18 months of age (Zachrisson et al. 2013), this variable is found to have a significant effect on neither the type or intensity of childcare use (Geoffroy et al. 2012; Sylva et al. 2007; Tang et al. 2012), nor the attitudes towards public childcare provision (Chung and Meuleman 2017).
Nonetheless, except for a single randomized study, the majority of the published literature revolves around single-center case series.
Nonetheless, except for some cases of oligometastasis, MBC remains an incurable disease with a median survival of less than 2 years.
Nonetheless, except for a paucity of female cKS cases, our groups were well balanced by sex and age, and these participants are likely to be representative of the ambulatory general population (Anderson et al, 2008).
Similar(56)
Nonetheless Mr. Knapp has dispensed with white shirts ("except for funerals and the most conservative clients").
And the audience (which nonetheless thinks for itself) is left out in the cold except for the automatic ha-haing at the punch line.
Isabel, nonetheless, leaves for Rome.
Nonetheless, we can predict that, except for rare cases, most cancer gene alterations will give rise to products with pleiotropic activities.
Nonetheless, it should be mentioned that except for the variables income (cp. H1d) and the perception of risk (cp. H4d), the signs of the parameter estimates are consistent with the hypotheses developed in Sect. 2.
In fact, the extent of perturbation in the expression states of most of the genes was further augmented in some of the S1 progenies, and in one extreme case (i.e., the DDM1 gene), whose expression did not exhibit significant deviation from the parental line in Tong211-LP, nonetheless showed significant difference in six (except for S1-1 and -3) of the eight S1 individuals.
Except for the freakish exceptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com