Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nonetheless, adequate power and precision (CI width) remained for between classification comparisons and the description of the prevalence of DPN.
The phase-encoded paradigm is less sensitive than a simple event-related or block paradigm would be for quantifying response gain but we found that sensitivity was nonetheless adequate and so we decided against performing new experiments.
Similar(58)
Still, adequate is tolerable.
The formal language AB nA we used has relatively low computational complexity (finite state, strictly three-local [ 9]), but nonetheless possesses adequate representational power to capture dependencies between elements at arbitrary distance.
Nonetheless, by using adequate stimulation protocols it is possible to study specific VEP components.
Nonetheless, applying an adequate processing before inverting the data made both inversion methods able to provide an estimation of the pavement thickness along the acquisition profile.
That is an intimacy that falls short of identity but is surely, nonetheless, an intimacy adequate to render fully credible our representation of the agent as, precisely, rational.
Nonetheless, providing an adequate theory to account for the FMS of unimpaired infants and cognitively impaired human beings without attributing the same status to most animals has proven very difficult.
Nonetheless, Audio Bones are perfectly adequate for audio books, workout music and background music.
The study explicitly revealed stations with overlaps in their service areas as well as stations having neighborhoods which are uncovered with the current service areas, i.e., 4.7 km2 and 19.9 km2 uncovered areas are found within walking distances of 1200 1500 m and 1500 2000 m, respectively; nonetheless, stations have fairly adequate coverage within 400 m and 800 m walking distance.
Nonetheless, they resulted in adequate decoding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com