Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Grant" (1974), the only large piece that lies horizontally on the floor, has nicely colored bands of mauve and ochre around it and an additional, short plank on its dorsal side for formal variety, but it has none of the imposing impact of the stand-up works.
Similar(59)
Food-truck advocates believe they have the right to vend anywhere and to have none of the regulations imposed on them.Furthermore, Alexandria already has a vibrant high street including 90 restaurants, cafés, and sandwich shops.
"Instead of holding out carrots, they are beating us with sticks," said Mr. Furlan, noting that Europe's finicky regulators have raised none of the obstacles imposed by the United States.
None of the fines imposed were "remotely close" to the maximum of £2,000 each for the driver and the vehicle owner for every immigrant found, he said.
The difference with all of the above is that none of the changes were imposed on the film-maker by studios, and it remains to be seen whether the same applies to Rogue One.
None of the death sentences imposed between the end of 1946 and 1948 were carried out.
Sixty-five percent of the forms addressed a child's possible ability to withdraw, none of which imposed qualifications such as demonstrable competence and maturity in making such a decision.
The intellect presents a variety of goods to be realized, none of which imposes itself in such a way as to be necessarily desired or chosen above the others.
On dodgy pitches none of the other batsmen have imposed themselves.
Finally, almost all countries (although not Britain) require aggregate short positions in individual stocks to be disclosed.None of these restrictions impose a really onerous burden on short-sellers.
New Mexico imposed none of the requirements that Texas had established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com