Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
None of the development programs that were the first to demonstrate clinical proof of concept actually became approved drugs, illustrating the difficulty and risk inherent in creating drugs.
Similar(59)
None of the developments got built.
Miller insisted the reviews set up by the government into child abuse at care homes would continue: "None of the developments in recent days should overshadow the investigations into the alleged horrendous abuse of children in institutions around our country".
He said that none of the developments would have been possible without the "dogged efforts of rail campaigners over a period of more than a decade".
While none of the developments described here qualify as biomarker discovery, many will likely serve as stepping stones towards that goal.
Iran has major ambitions in this region, none of them especially the development of nuclear weapons–helpful to us.
None of these developments had the lurching quality of the revolution — but the crackdown relied on old tactics and institutions, and seemed to proceed as much by habit as by design.
Chad was still fourth from the bottom on the UN's Human Development Index in 2014 and has met none of the millennium development goals.
It must also be kept in mind that none of the curriculum development is done without a rigorous evaluation of suggestions that are put forward by the residents, as done in this exercise of log book development.
None of these developments is the least bit believable, but then they aren't meant to be.
However none of these developments enable the seamless and complete crawling and harvesting of information as it is spread over many different systems, sometimes subject to subscription-based access and never presented in a form that is automatically digestible by machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com