Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Scientists are notoriously inept at translating their work for a non-technical audience, often leaning so heavily on jargon and esoteric concepts that even interested people can't figure out why it matters.
His book is an attempt to write "a concise, constructive, jargon- and acronym-free, non-technical, unsensational, light-on-anecdote, analytical examination of the major facets of the biggest U.S. economic disaster in my lifetime and that of most people living today".
Unpacking technical jargon actually adds substantial detail about what will happen to the patient in non-technical, everyday terms.
You can choose technical or non-technical".
A non-technical fix perhaps?
non-technical skills.
It is written for both non-technical and technical readers.
0. WFP payments - Non-technical.
RIPE summaries aim to translate technical jargon into concise summaries accessible to non-scientists.
These virtues are accompanied by an increasingly technical jargon, which makes so much late-medieval philosophy intimidating and formidable to non-specialist readers.
Keep technical jargon to a minimum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com