Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A few weeks later, Mike Pompeo, the C.I.A. director another partisan WikiLeaks fan during the election declared the organization to be a "hostile non-state intelligence agency".
Mike Pompeo, the former CIA director who now serves as Donald Trump's secretary of state, has called WikiLeaks a "hostile non-state intelligence service" that put US lives at risk, damaged national security and was "abetted by state actors like Russia".
State intelligence operations reach into most mosques and neighbourhood groups so even a hint of opposition activity is immediately detected and prevented.
Mike Pompeo, the director of the C.I.A., said in a speech in April, "It's time to call out WikiLeaks for what it really is: a non-state hostile intelligence service often abetted by state actors like Russia".
"It is time to call out WikiLeaks for what it really is – a non-state hostile intelligence service often abetted by state actors like Russia.
Most recently, CIA Director Mike Pompeo criticized WikiLeaks in his first public address since being confirmed, calling the organization a "non-state hostile intelligence service".
Pompeo went on to call WikiLeaks "a non-state hostile intelligence service often abetted by state actors like Russia".
In an affidavit seeking permission to search Dr. Lee's house in April 1999, an F.B.I. agent stated that Chinese "intelligence operations virtually always target overseas ethnic Chinese with access to intelligence information".
Writing in Military Review, Alexander Cochran noted that the book was one of the first non-memoir accounts of intelligence operations during the war and was unusual (for its genre) in documenting sources.
Borders are dynamic and dyadic in the interface of state and non-state actors involved in border operations.
It is also declaring 35 Russians "persona non grata" for their alleged role in intelligence operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com