Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Guidance describes more general, non-specific information about personal finance.
FOG language provides little, unclear or non-specific information about a business, and it is usually jargon.
Partial EC numbers cannot be directly used on this process as they represent non-specific information, impairing the elaboration of a clear biochemical reactions set.
The reason for adopting this specific design came from the non-specific information provided in the spontaneous adverse drug report that related treatment to a subsequent decrease in fertility in a breeder flock.
Hybrid SPECT/CT which combines the strengths of SPECT and CT may be useful in patients with knee pain after TKA, particularly when other radiographic imaging provides insufficient, ambigous or non-specific information [ 5, 6].
Concerning the non-specific information, mutated subjects did not differ from non-mutated ones (P=0.11) but a slightly higher level of specific knowledge characterized the mutated individuals (8.3±1.2 versus 8.0±1.1 for non-mutated ones, P=0.018).
Similar(54)
We have anonymised all quotations, providing non-specific demographic information.
We do not think that a carer could be identified, as we have deliberately given non-specific demographic information.
We have anonymised all quotations, providing non-specific demographic information, and do not think that any carer could be identified.
A web-based randomized controlled trial was conducted in which the online DAs on cholesterol and diabetes were compared to short, non-interactive and non-test-specific information on self-testing.
More specifically, generalized defensive responses to threat have been correlated with non-specific coding of cue information in the CeAl (Ciocchi et al., 2010), and activation of a specific population of CeAl neurons during discriminative fear conditioning results in response generalization (Botta et al., 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com