Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The most and least frequent reported 'interventions' were non-specific discussions with a colleague or trainer and conducting a plan-do-study-act (PDSA) cycle (PDSA is included in the TRM form because a minority of GPs have previous experience of this approach as part of national QI programmes).
The authors should therefore consider this background of non-specific crosslinking in their discussion.
This chief complaint of shortness of breath and fever however was extremely non-specific, which allowed for a discussion of the various etiologies that can lead to these two commonly encountered symptoms.
The percentage of normalized responses (%NR) was calculated as a percentage of sample responses (MFIS) of a positive control response (MFIPC), which was present in quadruplicate on each plate, after subtraction of NSB (sections Correction for non-specific binding and Results and Discussion).
We thank David Gross for Hsf1 antibody, Joe Wade for discussions about non-specific binding and Zarmik Moqtaderi for comments on the manuscript.
However, death is an injury outcome rather than a severity measure, whereas hospitalisations and A&E attendances are subjective measures (for a detailed discussion related to non-specific measures of injury severity see the review by Beattie and al [ 29]).
Furthermore, it is unclear what can be considered a specific or non-specific interaction in the context of this discussion.
In the non-specific control condition, the session focused on the importance of play with a baby, with videotapes and discussion around how parents can play with infants.
Active controls comprise of interventions designed to control for non-specific therapeutic effects, including time, attention and non-specific input from research or clinical teams (eg, social support, psychoeducation, discussion groups or non-directed activities).
"Quite deliberately non-specific.
#, non-specific bands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com