Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Inspired, inexpensive and non-violent solutions, like dropping porn in countries just to confuse people, or having a high school marching band enter a war zone.
Having explored and exhausted non-violent solutions to the situation, and with the captain's life in apparent jeopardy, deadly force was authorized and used effectively, and the situation brought to a satisfactory conclusion with a welcome lack of bluster that would have been unlikely under the previous administration.
"I'm either going to launch an open source operating system for unmanned aerial vehicles, or build a first person shooter to teach non-violent solutions based on buddhist principles.
Last year, for example, he said "I'm either going to launch an open source operating system for unmanned aerial vehicles, or build a first person shooter to teach non-violent solutions based on buddhist principles.
We must all work alongside communities to identify non-violent solutions to problems.
Quite a few other members of the UVF felt the same way and committed themselves to finding non-violent solutions.
Over the past decade, Israel has been moving farther and farther away from non-violent solutions to difficult problems.
Will our anger continue to insist that Black Lives Matter and work for non-violent solutions to systemic racism?
Anti-war and pro-peace constituencies should ask the tough questions and agitate for non-violent solutions.
It should be a wake-up call to all of us -- including gun owners -- to champion non-violent solutions to conflicts, rather than the use of deadly force.
On 8 March 2011, People In Need awarded him the Homo Homini Award "in recognition of a dedication to the promotion of human rights, democracy and non-violent solutions to political conflicts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com