Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
These characteristics make the proposed non-translation approach suitable for modelling the spatial variability in material properties.
The non-translation RNA-microRNA (miRNA) has been demonstrated to correlate to various disease occurrence in body.
In the current study, a direct non-translation approach is proposed to generate random fields with a marginal gamma distribution.
Thus, our result is helpful to develop the theory of non-translation invariant preference functionals mapping to L 0. The present paper is organized as follows.
Numerous translation approaches have been developed to generate non-Gaussian random fields; however, non-translation or direct simulation methods are much rare.
For instance, they are good substitutes of the ordinary Hardy spaces when considering the boundedness of non-translation invariant singular integral operators, they also appear in the characterization of multiplier on Hardy spaces and in the regularity theory for elliptic and parabolic equations in divergence form; see [21 23] for example.
These new Herz-type Hardy spaces may be regarded as a local version at the origin of the classical Hardy spaces (H^{p}(mathbb{R}^{n})) and are good substitutes for (H^{p}(mathbb{R}^{n})) when we study the boundedness of non-translation invariant operators (see [30 32]).
The full length nucleotide sequence of the Limulus homolog consists of 3368 bp which includes an open reading frame (ORF) that predicts a protein of 579 amino acids and two non-translation regions (NTR), one at the 3′ end and the other at the 5′ end.
Codon-pair contexts are biased in ORFeomes and such bias is the result of both translation and non-translation driven processes.
DCB-3503 induced sedinducedion sedimentationtheshiftNAs tofthe non-tralllatheseproficient polysomRNAsactoons of the gradienon-translationnd dose-deproficientnner (Fig. 6B and Fig. S2).
For acculturation items, non-translation problems were especially prevalent for the less-acculturated subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com