Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the past decade, biomarkers have been used to (1) predict who will develop cardiotoxicity, (2) identify cardiotoxicity while receiving therapy, (3) identify and quantify non-reversible damage in those who receive therapy, and (4) identify those at risk of imminent or recurrent heart failure.
Early diagnosis and treatment is very important to avoid non-reversible neuronal damage.
An early diagnosis and treatment is very important to avoid non-reversible neuronal damage.
It will be especially important to determine whether the persistence of inflammation and immune activation in cotrimoxazole-treated patients is driven by HIV replication or by alterations in the intestinal microenvironment (such as changes in the microbiome [ 49, 50]; irreversible (or reversible) damage to the intestinal epithelium and/or non-specific activation of CD8+ T cells).
Analysis of the results indicated that cumulated damage of binders is composed by a reversible and a non reversible part.
There was still a scientific grounding that the damage caused to the Earth was reversible, whereas now it is agreed almost unanimously that we have failed to meet all key environmental targets, and have gone far beyond the apex in terms of reversible damage.
Damage and fracture of quasi-brittle materials are non-reversible processes of micro-defects and micro-cracks, often accompanied by a strip of micro-crack damage along the end of the macro-crack or gap.
"Some decisions, like buying an annuity, are non-reversible.
What happened on the Maidan was "a non-reversible event", said one.
Stamos went on to say that Facebook takes steps to protect the data and only retains non-reversible hashes.
Bcrypt is non-reversible, so passwords cannot be 'decrypted.' We do not store plaintext passwords anywhere," wrote Conte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com