Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On average, participants were presented 34.4 (s.e.m.: ±1.1) rewarding and 50.7 (±1.1) non-rewarding outcomes in predictable blocks; and 33.1 (±0.8) rewarding and 51.9 (±0.8) non-rewarding outcomes in non predictable blocks.
In future experiments, one could compare processing of predictable vs. non predictable distracters to determine whether the distracter-evoked activity observed here is generalizable to non-predictable distracters.
Similar(58)
"The human mind," he later explained, "is better thought of as a series of relatively separate faculties, with only loose and non-predictable relations with one another, than as a single, all-purpose machine that performs steadily at a certain horsepower, independent of content and context".
Koyama and Yoshida (1994) classified step diagrams into four types: time-predictable, volume-predictable, strictly periodic, and non-predictable.
LDI MS is normally qualitative or semiquantitative, due to the non-predictable ionization process [17, 46, 47].
To validate the method, we report experiments in unknown, non-predictable, unstructured, cluttered, dense and complex environments.
The results indicate that non-predictable orbits can be found in this relatively short time in the separatrix zone of the 1 1 tesseral resonance.
In this paper, we consider a more realistic situation in which the nodes join the WSN at a non-predictable and different time.
Due to the non-predictable nature of these ad hoc networks, a malevolent node can claim the same identities without being detected.
The UBB method can also handle non-predictable day-to-day variations as well as room-to-room variations of the heat gains.
The major problem of isothermal amplification mechanism is the accumulation of non-predictable byproduct especially for longer incubation time and low concentrations of initial template DNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com