Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The high number of question marks (138/207, or 67%) in Table 2 indicates that incomplete, unclear or non-reporting hampered thorough quality assessment.
Furthermore, targeted gene delivery is seriously hampered by non-specific interactions with non-target cells.
The interpretation of the efficacy signal generated by this trial is hampered by the non-randomised, non-controlled design of the study.
Briefly, our ability to make definitive statements about the effect of SSS on total and non-durables expenditure is hampered by the imprecision of our estimates our point estimates are positive and quite large in magnitude, but statistically insignificant.
Unfortunately, our ability to make definitive statements about the lack of an effect of the SSS on total and non-durables expenditure is hampered by the imprecision of our estimates.
Finally we found that COX-2/PTGS-2 was implicated in promoting cell motility and invasiveness of A17, given that its blocking by means of selective or non-selective inhibitors significantly hampered A17 migration through Matrigel and motility in vitro (Figure 2e and f).
Signaling studies in cell lines are hampered by non-physiological alterations obtained in vitro.
Is it being hampered by non-sterile equipment on board the spaceship?
Thus uptake of PMTCT, and in particular HIV testing, was greatly hampered by non-functioning HIV prevention structures in the districts.
However RNAi screening using siRNAs is hampered by non-specific or off target effects of the siRNAs, making it difficult to separate genuine hits from false positives.
Although preclinical studies support potential efficacy of trastuzumab in PDAC [ 13, 14], clinical trials have been hampered by non-standardized assays and a consequent lack of focus on appropriate subgroups [ 15, 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com