Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This conjecture would explain the good match of tumour uptake values (% ID) between ex vivo and in vivo measurements and also explain the observed non-equivalent measures of uptake concentration in tumour (ex vivo % ID/g versus imaging % ID/mL).
The Wilcoxon test for paired samples was used to determine whether culture conversion curves were significantly different between African and non-African patients with equivalent measures of disease severity[12].
The pretest-posttest non equivalent quasi experimental design was used.
The structural alignments were analyzed to identify topologically equivalent and non equivalent residues.
The curves for all 12 comparisons of the time to sputum culture conversion for equivalent measures of disease severity shown in figures 2, 3, 4, 5 were significantly different between African and non-African patients (See Table 2).
4. Any routing principles or equivalent measures aimed at directing transactions through a specific channel or process and other technical and security standards and requirements with respect to the handling of more than one payment card brand or equivalent on a card, telecommunication, digital or IT device shall be non-discriminatory and shall be applied in a non-discriminatory manner.
A quasi-experimental repeated measures non-equivalent control group design was used to assess participant outcomes in four long-term care facilities (two control, two intervention) across four time periods.
A quasi-experimental repeated measures non-equivalent control group design guides this study.
A quasi-experimental repeated measures non-equivalent control group design in a complex continuing care facility is being used.
A repeated-measures, non-equivalent comparison group design was used to determine differences in self-rated informatics competencies pre- and post-IEBP and between cohorts at the end of the BS year of the combined BS/MS program.
aLiterature grades: 1, metaanalysis, systematic or integrative review of literature; 2, experimental (experimental and control groups or cross-over design); 3, quasi-experiemental (non-equivalent control group or repeated measures); 4, pre-experimental (comparison group, or pre-test/post-test design).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com