Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This shows that, first, contamination has unfavorable effect on assembly, but this effect is not dramatic, second, that non-coding regions are more likely not to be represented in the assembly.
What happened next was equally non-dramatic.
I hate any drama.' Sara has found non-dramatic, calm security in her marriage, and in her career at Radio 1: she's signed up for another two years.
He is the founding member of the Elevator Repair Service, an experimental theatre company devoted to making unusual work out of what he calls "non-dramatic source material.
This is the second time in this year's festival that an Irish actor in big black boots has taken a non-dramatic text and staged a mesmerising monologue.
During her lifetime, Elizabeth confronted allegorical versions of herself in a wealth of non-dramatic literature - pre-eminently in Spenser's The Faerie Queene - but she had also featured in plays.
This mightn't sound like enough to build a novel on, but Lerner is interested precisely in all the dead time the drift, the boredom, the quietness, the non-dramatic aporias that doesn't get into traditional novels; he calls this dead-time (which is also, of course, very much alive-time) "life's white machine" (a line he lifts from another poet).
This mightn't sound like enough to build a novel on, but Lerner is interested precisely in all the dead time — the drift, the boredom, the quietness, the non-dramatic aporias — that doesn't get into traditional novels; he calls this dead-time (which is also, of course, very much alive-time) "life's white machine" (a line he lifts from another poet).
People are amazed by my situation and how non-dramatic it is.
I'm really inspired by details and I am usually more inspired by non-dramatic settings.
"Our conversation was professional and non-dramatic," Harris said in an email to HuffPost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com