Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That leaves the low-growth (though relatively high margin) media holdings as a decidedly non-core part of Verizon.
In other words, startups get code that is self-maintaining, self-improving, and self-documenting the equivalent of hiring a firself-documenting thetequivalentted tofa non-core part of thiringebase—for free.
More than 60% of total CDSs of S. halifaxensis and S. sediminis were not in CDSc, and were designated as non-core part of CDS (CDSnc).
This indicates that the core genome has been subjected to substantially stronger selective pressures than the non-core part of the genome.
The non-core part of the genome was also significantly more AT-rich (p< 0.001) than the core genome and E. coli genome size correlated with estimated HGT size (p< 0.001).
High values of dS, compared to dN, indicate that the E. coli core genome has been subjected to substantial purifying selection over time; significantly more than the non-core part of the genome (p< 0.001).
It had already said it would run down non-core parts of its business, including loans to housing associations and stop lending to all new corporate customers.
Hester is highly regarded in the industry and in government and is credited with cutting RBS's sprawling investment banking arm down to size, and selling off "non-core" parts of the bank, such as its aviation leasing business.
Lloyds Banking Group said the reduction in its lending was as a result of running down the "non-core" parts of its business.
If you have a great idea, you should be able to focus on that idea and not have to worry about building non-core parts of your business from scratch, such as hosting or payroll.
Insert CEO Shahar Kaminitz said that where Worklight (where he was founder and former CEO) was focused on "the core development of the application," he's come to realize that the non-core parts of the app should be separated and made accessible to marketers and product designers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com