Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If you are the non-breach party in a contract, you can seek to mitigate (lessen) the damages caused by the other party's breach of contract by seeking replacement goods or services (known as "cover").
And at the end of it I had a contract that included some boilerplate legalese ("If either party materially breaches this agreement, the non-breaching party may terminate the agreement …"), but was still comprehensible and of manageable length.
This would include language to the effect of: "If one of the parties breaches this Agreement, the non-breaching party is entitled to $5,000".
Punitive damages are damages that go above the amount of damage that the non-breaching party sustained.
Typically, the non-breaching party is entitled to the amount of money that he or she would have received if the contract had not been breached.
Typically, the non-breaching party is entitled to the amount of money that he or she lost as a result of the breach.
This means that the amount of damages should equal the amount of money that the non-breaching party would have received if the other party performed under the contract.
Since 2000, Clarence Colliery has had more than 65 non-compliance breaches of its licence, including excessive concentrations of zinc, cadmium and manganese in 2012.
It requires drug offenders to pay a fine, which then goes to drug-treatment programmes.It also improves post-release and parole supervision, easing prisoners' transition from incarceration to the working world and ensuring that fewer prisoners will be locked up for non-criminal breaches of their parole.
In the international sphere, while foreign policy considerations certainly creates incentives for reaching out to emigrants, there is a serious risk of provoking receiving states by breaching non-intervention principle (Délano, 2009).
He was jailed again for breaching a non-molestation order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com