Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is due to the non-availability of data on causes of deaths by age in India for other years.
Fourth, we could not do the age- and cause-specific decomposition of G 0 for the states of India due to non-availability of data on causes of death by age for the 15 major states of India in the GBD 1990 and 2010.
Another limitation concerns the non-availability of data on mortality for the women in the Ginerisk study.
Third, there was no detailed information on socioeconomic status and non-availability of data on dietary intake.
Similarly, in the case of non-availability of data on minimum inhibitory concentrations of FLU, a clinician may be unable to differentiate between the need to dose escalate or switch to a broader-spectrum agent.
One limitation to our study was the non availability of retrospective data on basal markers (cytokeratin [CK]5/6 or epidermal growth factor receptor [EGFR]) as they are not routinely done in our centre.
Though this approach has obvious limitations based on the non-availability of data, it provides decision makers with information derived from modelling scenarios likely to occur beyond the three month trial analysis period and may aid them in considering whether or not to implement the intervention.
However, all the controlling factors had rarely been studied together because of the non-availability of data and integrating tools.
In addition, some countries like Sri Lanka and Laos could not be included in the sampling frame because of non-availability of data.
The limited availability of data on tumour morphology did not allow us to examine systematically to what degree the non-keratinising tumours were related to the presence of HPV, as has been observed previously.
The level of aggregation of the costs also depends on the availability of data on costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com