Your English writing platform
Free sign upExact(26)
Nominally based in Alaska, the Sea-based X-band Radar (SBX-1) arrived on Ford Island in 2006 for maintenance and repairs and has returned several times since.
About 75,000 companies are nominally based there.
Like Capital, City on Fire is nominally based around a rather strained whodunnit (and, like Capital, there is apparently an artistic motive behind the organising crime).
If not a lot remains of the original choreography, there's almost nothing of "The Corsair," the 1814 poem by Byron on which the ballet is nominally based.
For their 2013 Cup cars, automakers have emphasized their efforts to bring styling cues of their production vehicles to the racecars on which they are nominally based.
Tyco, which is nominally based in Bermuda but has corporate headquarters in West Windsor, N.J., said excluding one-time items in both periods, profit rose to 74 cents a share, from 49 cents a share.
Similar(34)
Leaked documents indicate Luxembourg used extremely low tax rates to attract multi-national companies to nominally base themselves there, and minimise taxation in the countries where they operated.
"That was his decision and agreement that's what this version would nominally be based on".
Even during its controversial fifth season, during which showrunners David Benioff and D. B. Weiss became particularly cavalier about killing off characters thought to be under the protection of Martin's written record and speeding up some subplots and character arcs while writing out others, the series was, at least nominally, still based on the books.
The proposal would close the loophole for companies like Tyco International, nominally a conglomerate based in Bermuda but which manages its operations from Exeter, N.H.
The Pakistani government and its domestic Islamist proxies, including nominally peaceful charities based in Pakistan but with operations in Kashmir, almost certainly pass through money and weapons on a large scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com