Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The new coach has put him in central midfield, nominally as a defender in front of the defense.
He ran, nominally, as a Republican, a party that is barely a ghost of a force in New York City politics.
As an example of Hideyoshi's shrewd judgment, he gave the Kantō domain, formerly controlled by the Hōjō family, to Tokugawa Ieyasu, nominally as a reward for distinguished service.
As the story said, peer and project learning is being taken up in other South Dakota school districts at least nominally as a way of possibly re-igniting student interest in learning.
He can get samples only as a patient, and since every dispensary acts nominally as a "collective" of patients, he's been a member of every one he's worked with, about 200.
In September 2000, two months after the failure of the Camp David Summit, the Second Intifada broke out, nominally as a response to Israeli opposition leader Ariel Sharon's provocative visit to the Haram/Temple Mount, but primarily as an expression of frustration, anger, and impatience.
Similar(54)
This is a world in which Mildred Pierce is nominally as fantastic as Anchors Aweigh; a competition that pits Goodfellas against Ghost and Awakenings, and where Brokeback Mountain loses out to Crash.
Although he nominally retired as a regular columnist at Scientific American in 1982, Gardner's prolific output has continued.
But for one thing: Mr Smith is the creature of the chancellor, Gordon Brown, and Mr Brown sees the department over which Mr Smith nominally presided as a dependent province of the Treasury.
Gotze - nominally playing as a striker - drifted to find space, allowing Muller to fill the gaps left behind.
Yes, GDP was growing at a rapid clip during those periods, but the trade deficit expanded both nominally and as a percentage of the economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com