Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Robotex's nominal testing facility, at the time I visited, was in a rented peach-colored bungalow in Palo Alto.
Similar(59)
For florfenicol, five treatments with nominal test concentrations between 0.06 mg/kg soil dry mass and 5.0 mg/kg soil dry mass were tested.
For this re-calculation, the maximum allowed concentrations of each of the substances in the product were assumed for deriving nominal test concentrations.
Geometric mean exposure concentrations were calculated for all nominal test concentrations except for the lowest two (i.e., 0.4 and 1.0 mg/L).
Given the reactivity of PSOA, significant effort was expended to confirm nominal test concentrations with analytical measurements, with the exception of the activated sludge assay.
Nominal test concentrations of tylosin tartrate in all extended plant tests ranged from 5.0 to 1000 mg/kg soil dry mass, tested against a manure control (manure added to soil) and a standard control (only soil).
Nominal test concentrations of florfenicol in tests with freshly spiked manure ranged from 0.20 to 16.7 mg/kg soil dry mass, tested against a manure control (acetone spiked manure added to soil) and a standard control (only soil).
To achieve the nominal test concentrations in the manure/soil mixture, which are the target concentrations in the test, approx. 50-fold higher concentrations have to be applied to the manure for incubation.
(2.02 3.36) Valid Yes Yes Yes Yes Yes Yes Effect concentrations (EC10, EC50 with 95%% confidence interval) and NOEC based on nominal test concentrations with 95%% confidence intervals (CI) Florfenicol application range (all species): 0.06 5.0 mg/kg n.d.
Aliquots from the resulting saturated aqueous phase are then diluted to the desired nominal test concentrations and stored in an enclosed reservoir before delivery to the tissue bath, e.g. [1].
This interaction was statistically significant (P for ordinal test, 0.008; P for nominal test, 0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com