Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Obviously, the nominal solution can not be used as an initial point (note that in this work we use the term "nominal" to refer to the "true" or "reference" parameter values, i.e. for problems that use pseudo-experimental data the nominal solution is the parameter vector that was used to generate the data).
Similar(59)
Measured with a CASM, the [Ca2+] of the nominal solution was about 20 μM, that of the EGTA Ca-free Ringer less than 10 nM.
A continuous time solution is proposed as the nominal solution of a more accurate digital design.
Then, this solution is possibly extended with additional items at their nominal weight.
An intuitive solution is to define a set of rules which characterize the nominal behavior of a vehicle depending on the context, and to consider any deviation from that nominal behavior as a danger.
In the second method, a solution reservoir holding the physiological solution is bubbled to equilibration with vaporized isoflurane and concentrations are set to the desired nominal concentrations by a calibrated vaporizer, e.g. [2].
As a consequence, the measured concentrations in the test solution are likely to be significantly lower than the nominal concentrations.
The lipid solution was forced through a Whatman Nucleopore polycarbonate filter (GE Healthcare Lifesciences, Buckinghamshire, UK) with an 80 nm nominal pore diameter.
The resulting solution was buffer exchanged to 50 mM NH4HCO3 (pH 8.0) in Amicon Ultra-15 filter (3 kDa nominal MW limit, Millipore, Billerica, MA).
However, the base case and nominal solution (no geological uncertainties) were not economical when the oil price declines to be less than 36 and 32, respectively.
The nominal concentration of treatment solutions were: 17α-ethinyloestradiol (EE2): 1000 ng/L, 100 ng/L and 10 ng/L; 17β-oestradiol (E2): 1000 ng/L, 100 ng/L and 10 ng/L; 4-Nonylphenol (NP): 100 μg/L and 10 μg/L Chemicals were dissolved in embryo culture water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com