Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
For each foam material, three different nominal sample sizes (10 mm, 17 mm and 35 mm) were tested.
The remaining deviations of γ probably result from differences between the actual and the nominal sample structures which lead to uncertainties in the calculation of the wave function asymmetry.
The samples inside the chamber were tested under a matrix of four different environmental test conditions at nominal sample temperatures of 85°C: cycling under irradiance, cycling with no irradiance, irradiance with no cycling, and simple thermal exposure with no cycling.
The nominal sample to detector distance was set at 2.2 cm.
A nominal sample of 100 was chosen to allow for a drop-out rate of up to 50%.
A swollen Hep-MA/PANI film in 1 M HCl solution (nominal sample surface area = 0.5 × 0.5 cm) was inserted between two stainless current collectors to form a sandwich-like cell.
Similar(52)
The control system collected the sensor data with the nominal sampling rate of 500 Hz.
Magnetic dataset was acquired at a nominal sampling rate of 32 samples per second and averaged to 0.75, 1.5, or 3.0 s according to the memory allocation.
This article presents a design strategy which allows to compensate for the effect of non-uniform sampling and forces the closed-loop behavior to coincide with that of the system operating under an a priori selected nominal sampling period.
The read noise of the bare device at 4.2 K and under nominal sampling conditions was measured to be about 250e− for the 106fF signal capacitor with the well capacity of 400ke−.
In this paper we present stability conditions that allow us to evaluate if a closed-loop system designed to work at a nominal sampling period hd with a nominal time delay τd will remain stable if the run-time sampling is not strictly periodic and time delays vary randomly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com