Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The wealth of the populace, measured in foreign currency, would decline, but nominal salaries would not.
But people who drew nominal salaries at other city agencies at the time were still required to file.
On nominal salaries, clerks (known then as writers), cadets, assistant surgeons, ship captains and ship husbands, who handled charters, all found opportunities to acquire wealth.
The group has also paid nominal "salaries" to activists on the ground who have lost their regular jobs, and given money to families who have lost their homes or had a family member killed.
Elsewhere, especially in northern provinces, residents report that child beggars haunt street markets, families scavenge hillsides for sprouts and mushrooms and workers at state enterprises receive nominal salaries, at best.
It represents a rise in the cost of business for all those operating in the area (which translates into more expensive government, as the impact of high housing costs on real wages forces the government to pay higher nominal salaries to attract qualified workers).
Similar(52)
In coming out of retirement to take the job at A.I.G., Mr. Liddy agreed to the nominal salary of $1.
Ms. Kennedy was hired as its chief fund-raiser in 2003, getting a nominal salary, but is now vice chairwoman.
The 29-year-old entrepreneur is following in the footsteps of Apple's Steve Jobs, and Google's Larry Page and Sergey Brin, by claiming only a nominal salary.
This can't happen to you.' This was a man who gets a nominal salary to fight for his country and every time he stops a vehicle in Colombo his life is in danger.
He had been moonlighting in a job that gave him privileged access to new caves, and an impressive calling card — as the director of prehistory for the Midi-Pyrenees — but a nominal salary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com