Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Practically, one would using the nominal result (bar{varvec{eta }}) to estimate the compression ratio.
Similar(59)
Once all six functions are taking into account, even if a weight 5 is applied to a particular one, the difference from the nominal results [the ones obtained as per (1,1,1,1,1,1)] is less acute, flattening this way the value given to the different variables.
The easiest way to stop this vicious cycle of working with nominal results was solved over a hundred years ago…and the method still works today.
At the highest concentrations used, the 1∶9 dilution of saturated isoflurane ACSF (1340 µM nominal) resulted in bath concentrations ranging from 323 to 1051 µM (>3 fold discrepancy).
Our 1∶79 dilution of saturated isoflurane ACSF (168 µM nominal) resulted in bath concentrations that ranged from 54 to 129 µM (>2 fold discrepancy).
While this variable was included in the analyses, specific nominal results about this factor are not reported because some hospitals did not consent to revealing type of institution.
Finally, the averaging of aligned subtomograms of the same complexes will enhance the nominal resolution of the resulting density maps.
Images were acquired at the highest digital zoom (x10) resulting in a nominal resolution of 30 pixels µm−1.
Fit-for-purpose biomarker method validation defines 5 categories of assay based on readout ranging from absolute quantitation to a nominal positive/negative result [ 13, 14, 24, 25].
Figure 7 illustrates the breakdown of the average annual nominal asset results by pillar for the adaptation scenarios R1 through R4 (Table 7).
Out-of-band (OOB) radiation refers to unwanted radiation immediately outside the nominal channel resulting from the modulation process and non-linearity in the transmitter, excluding spurious radiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com