Your English writing platform
Discover LudwigNoir black is a grammatically correct term.
It is used to describe things that are a dark or deep black in color, or sometimes to describe a moody or gloomy atmosphere. For example: "The theatre was filled with a noir black as the curtains opened and the play began."
Exact(17)
Sector begins beautifully with a mission in film noir black and white.
The color scheme, as always, was noir (black attire not optional).
Even seeing the word "noir" ("black") in a French newspaper was an occasion for surprise until recently.
Sembène taught himself to read and write in French and in 1956 published his first novel, Le Docker noir (Black Docker), based on his experiences in Marseille.
Now that Givenchy has brought out a fragrance called Dahlia Noir (Black Dahlia), could shoppers expect to find other scents that share names with notorious unsolved murder cases?
These films were not afraid to juggle noir, black comedy and bedroom inventiveness – so why do the 90-minute erotic pictures of today focus on everything except the story?
Similar(43)
The settlers who came to work in Algeria from the European mainland were known as pieds-noirs – black feet – because, unlike the Muslim population, they wore shoes.
PERPIGNAN, France — Here, in the courtyard of an ancient convent, the Wall of the Disappeared lists the names of some 2,700 "pieds noirs" — black feet, as the white French former colonists in Algeria were called.
The name of the Native tribe was changed from the Orteils Ficelés ("Tied Toes") to the Pieds Noirs ("Black Feet").
Those were his friends at the café Els Quatre Gats ("The Four Cats," styled after the Chat Noir ["Black Cat"] in Paris), where Picasso had his first Barcelona exhibition in February 1900, and they were the subjects of more than 50 portraits (in mixed media) in the show.
Two similar images of a place called Le Puits Noir (or Black Well) seem almost Arcadian.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com