Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In contrast to existing methods, these corrections are not simply defined at affected nodes, but rather generalized to a continuous function within a small region surrounding the interface.
Thus, we support an approach that does not rely on controlability of individual nodes but rather does a processor-wide adaptation of power settings.Dynamic vs. static scheduling.
These do not, however, correspond to the most highly connected nodes, but rather occur for low degrees (k = 2).
It is commonly assumed that this observation is not explained by a therapeutic effect of removing more lymph nodes, but rather reflects stage migration [7].
Studies have shown a survival benefit for patients undergoing complete mesocolic excision which does not imply a particular number of resected lymph nodes but rather aims at the most radical dissection of lymph nodes possibly involved [ 21, 22].
We note that our method, unlike betweenness centrality does not count the actual number of shortest paths between the pairs of nodes, but rather it counts the number of instances a node is part of the shortest path network between the node pairs.
Similar(54)
Fifth, we did not perform node-to-node correlation, but rather, case-to-case correlation with imaging and pathological results.
For instance, the cytomegalovirus assay did not detect all sequences in the cytomegalovirus genus (taxonomy node 10358), but rather all sequences in the human herpesvirus 5 species (taxonomy node 10359).
Besides we do not routinely perform a full lymph node dissection, but rather a sampling.
These motifs are defined not between different node types, but rather represent repeated patterns of topology.
An alternative approach, considered here, is modification not of node expression levels but rather of node interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com