Your English writing platform
Discover LudwigThe word "nobleness" is correct and usable in written English
You can use it to describe a quality of being noble, honorable, generous, or charitable. For example: "She showed such noblessness in her actions that it inspired those around her."
Dictionary
nobleness
noun
The quality or state of being noble; nobility or grandeur.
synonyms
Exact(12)
(Gauguin wrote to van Gogh that it portrayed a man "strong and badly dressed," with "a nobleness and gentleness hidden within. Passionate blood suffuses the face as it does a creature in rut").
" 'As one lamp lights another, nor grows less, so nobleness enkindleth nobleness,' " he read aloud.
In his diary he evoked "the glorious image of the loftiness, purity and nobleness of our ancestors".
May God thy gold refine Till all success be nobleness And every gain divine!
Emma Bovary haunted Tussy: "She is foolish, but there is a nobleness about her too.
The tales are told by one of the children, who resolves not to reveal his identity, but can't keep either pronouns or juvenile vanity ("The Nobleness of Oswald") under control.
Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man; the nobleness of life Is to do thus.
He raised his chin and widened his eyes, as if this were still a surprise — the discovery of a small nobleness existent within him.
"They haven't been entrepreneurs before and so there's a nobleness and commitment they bring to these problems that I find really inspiring," Mr. Doerr said.
Similar(2)
May God thy gold refine/Till all success be nobleness/And ev'ry gain divine".
America!/May God thy gold refine/Till all success be nobleness/And every gain divine!" The line that needed editing the most was the flat and dispiriting conclusion: "God shed his grace on thee/Till nobler men keep once again/Thy whiter jubilee!" That cast an aspersion on the current generation, including whoever was singing the lyric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com