Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Finally, he said, an airport policeman told him he had to put down his sign ("No War for Oil") or leave.
In 2002 Brett Bursey, a South Carolinian, was arrested for holding a "No War for Oil" sign near a hangar where Bush was speaking.
The veteran protester was arrested last October for trespassing at the Columbia Metropolitan Airport as he held a sign ("No War for Oil") while waiting for George Bush to arrive.This was not a new experience for him.
At the Columbia, S.C., airport last year, a protester with a "No War for Oil" sign was ordered to move a half-mile from the area where Mr. Bush's supporters were allowed to stand.
His 2004 article "No War For Heavy Metal" was the basis for Vice Film's 2007 feature documentary Heavy Metal In Baghdad.
Let there be no mistake there is no war for regime change, anywhere, that John Bolton wasn't for.
Similar(42)
They shunned quarrels; they could afford no wars, for they had no strength in manpower and no surpluses to be spent on arms".
Mr. Kagan mocks the Pollyanna-ish notion "that nations and people had become 'socialized' to love peace and hate war"; says "one often hears today that the United States need not worry about China and Russia"; and questions what he calls "the common view that there can be no wars for territory, because territory no longer matters in this digitalized age of economic interdependence".
"No more war for me," he said.
He especially took Lindsey Graham to task for calling the situation a "debacle," asking the Senator, "Why can't you take 'no war' for an answer?" Watch part one – "Fifty Shades Of Graham" – above and part two where he takes on the rest of the war hawks below.
Street-corner demagogues shouted: "There would have been no draft but for the war — there would have been no war but for slavery, the slaves were black, ergo, all blacks are responsible for the war".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com