Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Due to financial industry lobbying efforts, many states now have no usury caps (or there are ways around them).
Similar(59)
And in a new scam, usury has been half-banned: the banks no longer pay out interest on our savings, but they still charge 12.9% when they lend to us!
Mr. Burns personally reviews the loan, and approves it only after determining that Homer does not intend to eat the pony and has no knowledge of the "state's stringent usury laws".
We have the right to use what we need, but no more, which is why the Bible forbids usury and great accumulations of property".
Since usury laws bit the dust 30 years ago and are no longer practical, Congress should write legislation that would limit the spread creating a maximum difference between the bank's cost of money and the rate at which it can lend it out that would prevent rate gouging.
It maintains no savings account because it contends that earning interest is usury.
They pay high interest rates on loans, for example, to unofficial credit sources, because no one else will lend them money; critics call this usury.
I'm no economist, but personally anything over 15% sounds more like usury than it does a normal business transaction.
In 1777, she wrote of the Jews: "I know of no greater plague than this race, which on account of its deceit, usury and avarice is driving my subjects into beggary.
But if this is not the case, if profit is intended, the sin of usury is committed, more seriously than in the first case, since no force is involved.
"Letting someone, much less a whole company or team, work for many hours on something you know is of no use to them, but great use to you, and for which you give them no return except for a 'relationship' with your company sounds a great deal like usury to me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com