Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
There's no time limitation on the file restore option.
There was no time limitation on an assessment.
One can reasonably argue that in a test with no time limitation as PIAAC, time per question might be related with non-cognitive skills.
Each listener had a short practice before actual tests to adjust the volume setting to a suitable level and was allowed to repeat each pair of testing data with no time limitation before giving their answers.
The following inclusion criteria for relevant articles were used during the initial screening of titles and abstracts: clinical reports of any level of evidence, written in the English language, with no time limitation, on the use of PRP to treat ankle cartilage disorders.
The listeners were asked to choose which audio they preferred from two presented test items or to indicate no preference in each test case, and they were also allowed to repeat the testing data with no time limitation before giving answers.
Similar(45)
No time limitations were enforced.
F2F students stated that online learning is suitable for people who work and have no time to come to the campus, while they have no time limitations and can reach campus on a daily basis.
Then, for real-time purposes, a motion planner divided into two steps is presented: firstly, a preliminary workspace discretization is carried out with no time limitations at the beginning of the simulation, secondly, using this computed data, a second algorithm tries to find a collision-free path in real-time.
There are no time limitations suggested here, nor does the letter say that an exclusion will be made "if residents enjoy the garden in the evening".
No time limitations were set as advocated by COSMIN, since older literature on measurement properties is still relevant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com