Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Yet my not inconsiderable efforts have had no tangible impact on my business.
The fact that the previous owner died from an overdose has no tangible impact on the apartment itself.
Senator John Kerry, the Democrat leading the fight for the treaty, said Republicans were making an issue out of phrases that would have no tangible impact.
Given that Theresa May seems intent on using the review to claim the pro-worker mantle for the Tories, providing her with a number of policies she could implement with little cost to government, little burden on employers, and no tangible impact on workers would help the Tory narrative and do nothing to serve the supposed aim of the report.
This happens far too often in organizations, where reports are reviewed, archived and forgotten, with no tangible impact.
They're less intrusive than the same tech on Samsung's Galaxy smartphones and they have no tangible impact on battery life (more later), though some customizability wouldn't go amiss.
Similar(49)
But, he predicted, "apart from the psychological effect, there will not be any tangible impact before 2014".
They just don't see any tangible impact from the massive sums the United States spends.
After all, the tragedies that were unfolding had no immediate, tangible impact on me, nor did I have particularly strong relations with my extended family that remained in Baghdad.
Lizz Winstead, one of the emcees for "The People's Bailout" and a co-creator of "The Daily Show," told me how frustrating it was to be told, in response to her support of Occupy, that the movement had no agenda or tangible impact to speak of.
"I believe all forms of symbolic solidarity must be tied in with supporting directly impacted communities to have a tangible impact," she wrote me in an email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com