Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, the rates increased significantly from 1998 to 2011 in White males (P <0.0001), White females (P <0.0001), Black males (P = 0.0031) and Black females (P <0.0001).> -wrap-foot> not, not applicable since a frequency of 0 for at least one category did not allow calculation of a P value; a frequency of 0 indicates that no TAA procedure was performed in that group in that calendar year.
Similar(59)
Treatments were abomasal infusions of (1) water (CTL); (2) complete AA mixture (TAA); (3) TAA without Phe (No-Phe); (4) TAA without Thr (No-Thr); and (5) TAA without Trp (No-Trp).
Thus, the GOP could vote no on TAA while voting yes on Fast Track.
Table 2 shows highly positive significant correlation coefficient values for phenolic content with DPPH and NO scavenging; TAA and RP.
Regression analysis of phenolic content with DPPH and NO scavenging, TAA and RP showed higher slope values in Vasumathi compared to the Njavara.
Only 1.4% (5/362) of the samples revealed no expression of any TAA, and 5% (18/362) of the samples contained coexpression of all six TAAs.
Group no. 2 (TAA group) treated daily with Tween 20 and injected with TAA (200 mg/kg) three times weekly for two months.
These CD8+ T‐cell responses displayed clear immunodominance patterns within each TAA, but no consistent hierarchy was observed between different TAA.
In order to alter the genetic code, mutations are required not only in glutamine tRNAs but also in eRF1 so they no longer recognize TAG and TAA codons.
In cases of TAA, if no documented enlargement of the sac is observed, regular-interval follow-up imaging surveillance is the most prudent course of action.
Based on the patterns they could deduce from these sentences, the students then must translate the next set of Taa sentences with no accompanying English translations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com