Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
2) Use this moment to observe your anger -- no suppress, no express, just simply observe -- no need for any immediate action.
Alternatively, IFN-γ may negatively affect the function of pro-inflammatory Th17 cells and, together with NO, suppress inflammatory responses [40].
High concentrations of nitric oxide (NO) suppress tumor invasion and metastasis in vivo.
Gniew is more controllable, and is therefore easier to suppress (note tłumić 'suppress' Verbs in the collocate table) when compared with złość (no suppress Verbs), and gniew also has a more definite reason (compare Adjectives for złość bezsilny 'powerless', bezrozumny 'unreasonable, irrational, unjustified' with gniew słuszny 'right, rational, justified').
Similar(56)
Recently, Kazlowska et al.[ 28] suggested that the inhibition of iNOS in the RAW 264.7 cell is due to the NO suppressing action of flavonoid and phenolic compounds such as rutin and cathecol.
By mid-March, with SARS circling the globe, China could no longer suppress its data.
Kemp named the portrait "La Bella Principessa" — "The Beautiful Princess" — and, as he looked at the drawing, he could no longer suppress the sensation that had seized him when he first saw the portrait.
It can no longer suppress the formation of lung tumors.
In cells overexpressing GR mutants with defective DNA binding ability, DEX can no longer suppress the reporter gene activity [ 76].
In KRC/Y cells the mutated gene had a significantly reduced growth suppression activity (Figure 4A) while in LNCaP it had almost no suppressing activity (same as the empty vector, see [16], [17]).
Additionally, IMM-H004 significantly suppressed the release of TNF-α, IL-1β and NO, and suppressed the expression of pro-inflammatory mediators and cytokines such as iNOS, COX-2, and IL-6 in LPS-stimulated BV2 microglia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com