Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
While "free zones" permit foreign entities to set up operations for export or as a hub for providing services abroad, no subsidiary of a foreign corporation can engage in an indigenous business without a 51% ownership by Emirati nationals.
After reviewing that study, Center Theater Group announced that it would join Lincoln Center Theater as the country's second major nonprofit theater to take no subsidiary theatrical rights from authors.
No subsidiary tombs were found.
No subsidiary legislation made under an Act of Parliament may be inconsistent with the provisions of any Act.
The one-pool model assumes that there is no subsidiary flux of hydrogen (e.g. fat synthesis) while the two-pool model assumes the magnitude of any subsidiary hydrogen flux relative to the total hydrogen turnover is the same as R dilspace (Speakman, 1987).
After the addition of isoproterenol, WT myocytes showed both ectopic peaks (8.00 ± 2.99; n=6 cells, two mice) and subsidiary events (9.00 ± 1.34, n=6 cells, two mice) (Fig. 2b), and RyR2 s/s myocytes showed an increased incidence of ectopic peaks (15.83 ± 6.76) compared to the correspondingly isoproterenol treated WT, but no subsidiary events.
Similar(54)
The two FTSE 100 companies found to have no subsidiaries in tax havens were the mining group Fresnillo and the financial advice business Hargreaves Lansdown.
Dynegy, a Houston competitor of Enron in the energy trading business, said yesterday that it had no subsidiaries in tax havens.
The figures, published by the charity ActionAid, show that only two of the companies listed on the UK's FTSE 100 have no subsidiaries in tax havens – while companies such as Barclays and Tesco own hundreds.
Similarly, ACORN has no subsidiaries because ACORN does not exist.
In fact, ACORN has no subsidiaries, because it has not existed for three years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com