Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is no strong difference between solar wind and interplanetary magnetic field parameters as well as solar activity indices for these solar cycles.
Similar(58)
By taking these considerations together, the gene expression signature of ICM, stemness and trophectoderm showed no strong differences between blastomeres from the 5- to 8- cell stage embryos, while clear differences with differentiated ICM and TE were displayed, thus suggesting no fate commitment at this early developmental embryonic stage.
For P. tricornutum, no strong differences between the 2-TE methods and D-TE methods emerged.
Verbal learning improved during the first 5 recall sessions without any strong difference between the control and experimental groups.
It could be speculated that if mortality during follow-up differed between the two groups, then a potential effect of the intervention on growth could be masked, but there was no strong difference in mortality between the VAS and placebo groups.
However, we found no evident differences in the fusion rate, preoperative JOA scores and postoperative JOA scores in both groups, suggesting that there was no strong difference in the efficiency between ACCF and ACDF in the treatment of CSM.
No strong differences are evident between the two analyzed operating conditions.
No strong differences in CLS between yap1 and cat yap1 cultures were observed upon growth on Glc/AS or Gly/AS (Fig. 4CD).
Indeed, we found that most participants – whether younger, older, affluent, or less affluent – did not view the use of HPFI as acceptable and that there were no strong differences in opinion between the groups.
Instead, there is a strong difference between the retention power of different types of shops.
"One of the things that I tried to express in the book is that there is a strong difference between orthodoxy and fundamentalism," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com