Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Also, although there is evidence that ASPs show positive effects on antibiotic use and antibiotic resistance [ 14, 15 ], there is little or no standardisation in how effectiveness of ASPs is measured in terms of standardised outcomes or even methodologies [ 16, 17 ].
There was practically no standardisation on the hardware side either.
Among home micros there is no standardisation either of hardware or software.
JP says: "When someone's been told their whole life not to move a certain way, outside is very intimidating, and it becomes impossible to get things because there's no standardisation.
Two key requirements that everyone had to understand were the need for speed and an end to the crippling political battles that resulted in scarce capital being wasted on little or no standardisation of parts and a ridiculous number of platforms (19 in 2006 will become six by 2012).
The proprietary software, called Actiware®, processes data with three different sleep-wake thresholds (Low, Medium or High), but there is no standardisation regarding their use.
Similar(40)
However, there is no single standardisation of nephelometric and turbidimetric assays for these analytes and two reference materials have been utilised.
Specifically, the camb package makes it extremely easy to enter new molecules (that have no previous standardisation) through a single function, to acquire new predictions once model building has been done.
59 Explanation—In explanatory trials the intervention is standardised, and thus the results may not apply under usual conditions of care where no such standardisation is enforced.
When testing for difference by timing of CIMT intervention, the margin of error will be no larger than 0.33 standardisation units; as in aim 2, the margin of error will decrease as the correlation between baseline and study-end-standardised units increases.
There is no enforced international standardisation of the physiotherapy profession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com