Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
There were no specifications of particular revenue provisions that would generate that path.
However, in their work the scanning procedure was not addressed in detail and no specifications of the usable range of different scanners were presented.
Additionally, tonsillitis was combined with mononucleosis in the 'new' diagnoses, but not in KITH's ICPC-2 version; surprisingly, there were no specifications of mononucleosis in the standard ICPC-2.
Similar(57)
The additionally provided information [ 25] gives more specific information on the research protocol, however, no specification of the precise content of the occupational therapy part of the program was indicated [ 25].
It simply says "debt relief and debt restructuring" will happen "as appropriate", with no specification of who decides what is appropriate.
There is, once again, no specification of how this is to be accomplished; bear in mind that this number includes defense, which is currently around 4 percent of GDP.
The leaflet (with no specification of place or year) is edited by the Detroit Transportation Corporation.
There is no specification of the nature of these cues or what causes them to fluctuate (cf. Divis & Benjamin, 2014).
A Tax Court judge agreed, citing lack of evidence: no contemporaneous records of hours worked, no specification of services performed, nor any evidence of payment.
Although it does allude to a relation (saying something of something) to reality (what is), the relation is not made very explicit, and there is no specification of what on the part of reality is responsible for the truth of a saying.
2/29 (6%) Small N, no specification of pneumothorax classification Dural K et al. 2005 [24] Prospective observational trial 108 patients with pneumothoraces classified as 20%, 10% or less than 10% initially treated with conservative management 46 patients (43%) required TT due to enlarging pneumothorax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com