Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Although no specific standard has been established to define a "good" microfluidic separation platform, the best microfluidic devices to date have illustrated high recovery of the target cells while minimizing nontarget, or interference, cells form the collected stream.
The domestic system classifies the provincial and subprovincial levels III and II hospital into four categories (A and B for each level) by national hospital administration, but there is no specific standard yet to classify and define SCN settings, staff, function, volume and quality.
To rule out the effect of hormone or medicine, no specific standard medicine/hormonal therapy was given before sampling; after confirmed biopsy diagnosis, men with prostate carcinoma were suggested treatment according to disease status. 5 mL blood samples (base line) of all subjects were taken at the time of admission.
Similar(57)
The final report will state even more strongly that no specific standards are recommended, people familiar with the panel's work said.
While Thomas said he was demanding defense and leadership from Marbury, he set no specific standards for Marbury to reclaim his starting job.
The regulation is stronger than a proposal considered by the commission two years ago that called on manufacturers to consider how they might address the risk from a plane crash impact but required no specific standards or design changes.
For route optimization support, NEMO basic support (B.S) has no specific standards.
However, there are no specific standards or guidelines for energy use reduction in refrigerated structures.
Although no specific standards have been set, some broad themes are already emerging.
According to the OSHA website, there are "currently no specific standards for workplace violence".
But there are no specific standards for autonomous vehicles or technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com