Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In a survey, 35%% of the 3008 people from the general population reported that they had some kind of information need while almost half (48%%) declared no specific needs [ 26].
Similar(59)
Monk acknowledges that there is no specific need for him to be on the training field when the players are working on their fitness and he goes on to tell a story about a TV programme he watched on some NFL coaches who take that part of pre-season off, yet his own view is that the manager's presence is vitally important.
Initial research on entrepreneurship assumed that male and female entrepreneurs were generally the same and there was no specific need for a separate investigation (Bruni et al. 2004).
Even though some of the questions with the potentiality of being unclear were clarified to participants before handling them the questionnaire, the "do not know" response was also added for those who had no idea about any specific need for health system improvement.
There are a lot of extras to add to a bike that can customise it to your specific needs, and no one but you knows what they are.
According to NTAHC executive director Kim Gates there are no funded services for LGBTIQ specific needs in the NT, leaving the community to access mainstream services, which is often difficult due to discrimination.
So, it appears that on one hand there is an urgent need to tailor HPE on community needs while on the other hand there is no substantial evidence on the specific needs and demands for which the health providers must be prepared.
No specific action needs to be taken to save your modified PDF.
There is no quota, because the government will look at specific needs.
"I.D.P.s have specific needs, though," she acknowledged.
What specific needs does this person have?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com