Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The studies identified were predominantly model-based economic evaluations; because no single trial could provide the large sample and long-term follow-up data required to compare screening strategies with differing screening intervals, and sequences/combinations of tests.
In the analysis of overall mood episode rates, there was evidence of statistically significant heterogeneity between trials, but no single trial found lithium to be less effective than placebo.
No single trial provides definitive results.
No single trial met all methodological quality criteria.
No single trial will adequately address the psychosocial and rehabilitation needs of patients with a rare disease, such as SSc.
No single trial will address all issues about how telomerase therapeutics will behave in the human body.
Similar(52)
It is a time-consuming and labour-intensive technique; the timing of observations must be carefully controlled; and no more than a single trial is possible in each animal as sacrifice is necessary to obtain tissue for analysis.
In this paper, we present the results of 11 experiments exploring the capacity of semi-free-ranging adult rhesus monkeys to spontaneously compute (i.e. single trial, no training) the outcome of subtraction events.
The application was based on a single trial with no control group in which one third of the patients experienced tumor shrinkage.
The calculation of HIS and DIS may seem to contrast the SS calculation in a single trial where no adjustment for heterogeneity or diversity is performed.
Additionally data on longer term outcomes is limited to a single trial where no difference in outcomes was demonstrated at four years of age of the child, despite those in the "progesterone" group having a lower incidence of preterm birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com